Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

bay bổng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bay bổng" se traduit littéralement par "voler très haut". Il est souvent utilisé pour décrire une manière poétique ou littéraire de s'exprimer, qui évoque des images de légèreté et de liberté. Ce terme a une connotation positive et est souvent associé à la beauté des mots et à l'art de la littérature.

Utilisation du mot "bay bổng"
  1. Contexte littéraire : "bay bổng" est utilisé pour décrire un style d'écriture qui est élaboré, inspirant et qui transporte le lecteur dans un monde imaginaire. Par exemple, on peut dire : "Le poème de ce poète est vraiment bay bổng, il fait rêver le lecteur."

  2. Contexte émotionnel : On peut également utiliser "bay bổng" pour parler d'un état d'esprit. Par exemple : "Après avoir écouté cette musique, je me sens bay bổng, comme si je pouvais toucher le ciel."

Exemples d'utilisation :
  • Phrase simple : "Les mots de ce roman sont si bay bổng qu'ils captivent tous les lecteurs."
  • Phrase avancée : "L'écriture de cet auteur est une envolée littéraire, remplie de métaphores bay bổng qui élèvent l'esprit."
Variantes du mot :
  • Bay : Voler, s'envoler.
  • Bổng : Élever, faire monter.
Différentes significations :
  1. Dans un sens figuré : "bay bổng" peut également signifier une élévation des pensées ou des sentiments, au-delà de la simple notion de vol.
  2. Dans un sens concret : Il peut être utilisé pour décrire quelque chose qui est léger, aérien, comme un oiseau qui vole haut dans le ciel.
Synonymes :
  • Lãng mạn : Romantique, qui évoque des émotions fortes.
  • Thi vị : Poétique, qui a une beauté esthétique.
  1. voler très haut
    • văn chương bay bổng
      envolée littéraire

Comments and discussion on the word "bay bổng"